HBSニュース

【海外弘通】HBSブラジル 彫師アレシャンドレ 本門佛立宗と出会って

HBSブラジル 彫師アレシャンドレ 本門佛立宗と出会って

多様な文化を育むブラジル。1908年、ブラジルにはじめて仏教を伝えた本門佛立宗は、サンパウロの中央寺院日教寺を中心に11ヶ寺を擁し、日系人中心の進行から現地ブラジル人へと御弘通の輪を広げつつあります。現在、彫師として活動しているアレシャンドレさんの体験談がブラジルから届きました。ご覧ください。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
 
A tatuagem assim, eu sempre desenhei desde criança, sempre gostei muito de desenhar,
こういう入れ墨は、僕が小さい頃からいつも書いていました。昔から絵を書くのが好きで、
 
desde da os amiguinhos a molecada toda gostava de sair pra brincar lá fora,
友達や子ども達がみんな外で遊んでる時、
 
eu gostava de ficar em casa desenhando tudo que eu via do lado de fora da janela.
僕は、いつも家に残って窓の外にあるものすべてを描いていました。
 
Ai foi alimentando, alimentando meus desenhos, fui fazendo retrato de pessoas,
そうして、絵が徐々に上達し、人を描くようになり、
 
isso foi despertando cada vez mais e ai até então vi um amigo que fez a primeira tatuagem,
段々興味深くなってきて、ある日初めて友人の入墨を見たんです。
 
eu sempre gostei muito da arte, me interessei, vou fazer uma, nessa brincadeira acabei enchendo.
昔からタトゥーの技術が好きで、興味がありました。自分も一つを入れよう・・・と気づいたらいっぱいになっていました。
 
E meu gosto pela tatuagem só foi aumentando, aumentando, me aperfeiçoei, estudei, hoje sou tatuador, tenho meu estúdio, amo o que eu faço.
そして、入墨をさらに好きになって、技術を磨いて、勉強し、現在は彫師として入墨のスタジオを持っています。僕は自分の仕事を愛しています。
 
Eu já sofri preconceito ? Vários! Vários, principalmente dentro da religião, eu já frequentei várias tipos de igreja,
差別を受けたかって?そりゃもうたくさん受けましたよ。特に宗教的な面で。それでいろんな宗教や教会とか行きました。
 
vários lugares assim que eu não fui bem aceito, primeira coisa é me julgar pela aparência,
いろんなところで受け入れられませんでした。一番最初に見た目を判断をされたんです。
 
pelas minhas tatuagens, se eu tenho alargador, brinco, é a primeira coisa...
僕の入墨、体の穴、イアリングとかで一番最初に判断されて
 
... teve um episódio que aconteceu assim,
・・・一回こんなことがありました。
 
um caso que eu me lembre, eu frequentava determinada igreja,
覚えているのはこんなことでした。ある教会へお参りしていて、
 
e eu queria muito ser assim eu tava sendo fiel e gostaria de ser um músico da igreja né,
そして、僕は、信者でもあったし、教会のバンドに入りたかったんです。
 
e até então eu fui buscando, buscando e foi quando um dos dirigentes que tomava conta do do coral,
それでお願いをしに行ったら、ある時、そこのあるコーラス責任者で
 
do pessoal da música olhou pra mim assim de cima abaixo e disse que “é você tem tatuagem”
音楽係が僕を見て、下から上まで見つめて、「あなたは入墨がある」といったんです。
 
eu “tudo bem mas que que tem haver assim ?”
僕は「はい。でも、どういう関係がありますか?」といいました。
 
“é isso...” já da pra entender que né aquilo pra mim já me tocou de uma tal maneira que não era pra mim,
こんなの・・・、すぐに分かるでしょう?あんなことがおこって感じたのは、それは僕のためではなかったということ、
 
aquilo não era pra mim.
僕のためじゃない
 
Olha, como eu fui recebido na no Budismo Primordial ?
根本仏教(=本門佛立宗ブラジル)ではどのように受け入れてくれたか?
 
Assim, sensacional, eu todos me tratam muito bem,
最高です。皆が僕をとても良くしてくれます。
 
com muito respeito, como se eu fosse igual a todo mundo, isso é maravilhoso,
僕に対して敬意があり、皆と同じように接してくれて素晴らしい、
 
o budismo é maravilhoso.
仏教は素晴らしい。
 
Meu nome é Alexandre, tenho 34 anos, sou tatuador, e sou budista.
僕の名前はアレシャンドレ、34歳、彫師、そして仏教信徒です。